Google Mail Calendar Documents Reader Web more »
Recently Visited Groups | Help | Sign in
Google Groups Home
2 English sentences- do they make sense and are they correct?
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  5 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Follow-up To:
Add Cc | Add Follow-up to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers that you hear
 
vlenin66  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 9 Oct, 09:40
Newsgroups: misc.education.language.english
From: vlenin66 <vleni...@hotmail.com>
Date: Fri, 9 Oct 2009 01:40:30 -0700 (PDT)
Local: Fri 9 Oct 2009 09:40
Subject: 2 English sentences- do they make sense and are they correct?
1. Your obstetrician has conformed to this certificate of receipt.

2. The board of directors has postponed the general meeting of
shareholders further to some unexpected incidents

Do the above sentences makes sense? Are they grammatically correct? In
which situation would they be used?

Thanks in advance.


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Clive  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 9 Oct, 15:36
Newsgroups: misc.education.language.english
From: Clive <clive-nore...@englishforums.com>
Date: Fri, 09 Oct 2009 09:36:06 -0500
Local: Fri 9 Oct 2009 15:36
Subject: Re: 2 English sentences- do they make sense and are they correct?
 Hi,
1. Your obstetrician has conformed to this certificate of
 receipt.
I have no idea what this means. Try to say it some other
 way.

2. The board of directors has postponed the general meeting
 of shareholders, further to some unexpected incidents.
Used in a
 business context, obviously.

Best wishes, Clive

--------------------------------------------------------------

El tango argentino es un pensamiento triste que se puede bailar (The
 tango argentino is a sad thought which can be danced) Enrique Santos
 Discépolo

Clive: http://www.englishforums.com/user/drqr/profile.htm

--------------------------------------------------------------


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
vlenin66  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 9 Oct, 16:51
Newsgroups: misc.education.language.english
From: vlenin66 <vleni...@hotmail.com>
Date: Fri, 9 Oct 2009 08:51:53 -0700 (PDT)
Local: Fri 9 Oct 2009 16:51
Subject: Re: 2 English sentences- do they make sense and are they correct?
On 9 Okt., 16:36, Clive <clive-nore...@englishforums.com> wrote:

>  Hi,
> 1. Your obstetrician has conformed to this certificate of
>  receipt.
> I have no idea what this means. Try to say it some other
>  way.

> 2. The board of directors has postponed the general meeting
>  of shareholders, further to some unexpected incidents.
> Used in a
>  business context, obviously.

> Best wishes, Clive

Thanks, Clive.

The sentences are from a translation contest. (English->Hungarian).
Is the second not erroneous and a due is missing before the "to"?
(instead of "further to" further due to"?

Thanks in advance.


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Einde O'Callaghan  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 11 Oct, 13:19
Newsgroups: misc.education.language.english
From: Einde O'Callaghan <eind...@freenet.de>
Date: Sun, 11 Oct 2009 14:19:32 +0200
Local: Sun 11 Oct 2009 13:19
Subject: Re: 2 English sentences- do they make sense and are they correct?
vlenin66 wrote:
> On 9 Okt., 16:36, Clive <clive-nore...@englishforums.com> wrote:
>>  Hi,
>> 1. Your obstetrician has conformed to this certificate of
>>  receipt.
>> I have no idea what this means. Try to say it some other
>>  way.

I also have no idea what this is supposed to mean as I have never heard
of a "certificate of receipt".

>> 2. The board of directors has postponed the general meeting
>>  of shareholders, further to some unexpected incidents.
>> Used in a
>>  business context, obviously.

>> Best wishes, Clive

> Thanks, Clive.

> The sentences are from a translation contest. (English->Hungarian).
> Is the second not erroneous and a due is missing before the "to"?
> (instead of "further to" further due to"?

"Further due to" is incorrect as is "further to" - only "due to" is
grammatically correct.

Regards, Einde O'Callaghan


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
vlenin66  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 11 Oct, 19:17
Newsgroups: misc.education.language.english
From: vlenin66 <vleni...@hotmail.com>
Date: Sun, 11 Oct 2009 11:17:48 -0700 (PDT)
Local: Sun 11 Oct 2009 19:17
Subject: Re: 2 English sentences- do they make sense and are they correct?

> "Further due to" is incorrect as is "further to" - only "due to" is
> grammatically correct.

> Regards, Einde O'Callaghan

Thanks a million for both answers. Great help for me. :-)

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »

Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2009 Google