I am updating some documents I wrote using Impression, probably before I got the Iyo. Impression cannot find some fonts, CenturyOld.bold and CenturyOld.standard.
I cannot find them on my Iyo or the original Impression disks. Does anyone know where these came from/ can be obtained.
Malcolm Smith
-- T M Smith Using an Iyonix and RISC OS 5.13 in the North Riding of Yorkshire
In article <1b3bfab150.Broadband@thomas/smith57.ntlworld.com>, T M Smith <thomas.smit...@ntlworld.com> wrote:
> I am updating some documents I wrote using Impression, probably > before I got the Iyo. Impression cannot find some fonts, > CenturyOld.bold and CenturyOld.standard. > I cannot find them on my Iyo or the original Impression disks. > Does anyone know where these came from/ can be obtained.
EFF has that font, but it's called OldSchbook. It's on the (extremely expensive) Professional Typography 2 CD but presumably can be obtained separately from www.eff.co.uk
It's some time since I used Impression but can't it be forced to accept a substitute font? I have a hazy recollection of hacking into it in order to remove font names which were left over from a previous version of a document and obsolete.
Michael Harding Rev. Preb. M.D. Harding ris...@mdharding.org.uk
In article <50b2049049ris...@mdharding.org.uk>, M Harding <ris...@mdharding.org.uk> wrote:
> In article <1b3bfab150.Broadband@thomas/smith57.ntlworld.com>, > T M Smith <thomas.smit...@ntlworld.com> wrote: > > I am updating some documents I wrote using Impression, probably > > before I got the Iyo. Impression cannot find some fonts, > > CenturyOld.bold and CenturyOld.standard. > > I cannot find them on my Iyo or the original Impression disks. > > Does anyone know where these came from/ can be obtained.
[Snip]
> It's some time since I used Impression but can't it be forced to > accept a substitute font? I have a hazy recollection of hacking into > it in order to remove font names which were left over from a previous > version of a document and obsolete.
Three methods come immediately to mind. Assuming it isn't vital for you to have these fonts in the document.
I would guess that these fonts might be used for headings/sub-headings so do they exist as Styles? If so it is simply a case of changing the Style to use an existing font.
If the document is a relatively simple one then saving it as a text file into Edit then doing a search and replace for CenturyOld.Bold and replacing it with Homerton.Bold then saving the result into a new document sorts the problem. With a more complex document with more than one 'story' then this might need to be repeated but no problem really. This leaves the 'ghost' markers in the document but they shouldn't cause any further problems.
Final method is to select all the text and go Menu -> Effect -> Clear all effects. Assuming the 'ghosts' aren't Styles then this should get them. Same thing can be done with Styles.
I seem to remember doing a Search and Replace directly in Impression using braces {} but can't make it work these days! Skills going rusty so I hope all the above isn't nonsense but I seem to remember sorting this problem by these means in the past.
> In article <50b2049049ris...@mdharding.org.uk>, > M Harding <ris...@mdharding.org.uk> wrote: > > In article <1b3bfab150.Broadband@thomas/smith57.ntlworld.com>, > > T M Smith <thomas.smit...@ntlworld.com> wrote: > > > I am updating some documents I wrote using Impression, probably > > > before I got the Iyo. Impression cannot find some fonts, > > > CenturyOld.bold and CenturyOld.standard. > > > I cannot find them on my Iyo or the original Impression disks. > > > Does anyone know where these came from/ can be obtained. > [Snip] > > It's some time since I used Impression but can't it be forced to > > accept a substitute font? I have a hazy recollection of hacking > > into it in order to remove font names which were left over from a > > previous version of a document and obsolete. > Three methods come immediately to mind. Assuming it isn't vital > for you to have these fonts in the document.
I see a few flies in my ointment, on second thoughts.
One, is that even though one substitutes another font (and Baskerville, to my untrained eye, looks virtually identical), the lettering and spacing sizes will probably not be the same, causing all the formatting to go awry.
Substituting the exactly equivalent font with another of a similar but not identical name, will give you the correct spacings etc. but will need quite a bit of hacking to get Impression to accept it.
[ Snipped Alan's methods of hacking ]
Going to EFF may cost quite a lot, ND THE NAME IS DIFFERENT.
However, I've traced the original font. It's in "100 Monotype Typefaces" Pack 1, with the exact title you're looking for. Can you find your original software?
Michael Harding Rev. Preb. M.D. Harding ris...@mdharding.org.uk
> In article <1b3bfab150.Broadband@thomas/smith57.ntlworld.com>, > T M Smith <thomas.smit...@ntlworld.com> wrote: >> I am updating some documents I wrote using Impression, probably >> before I got the Iyo. Impression cannot find some fonts, >> CenturyOld.bold and CenturyOld.standard.
>> I cannot find them on my Iyo or the original Impression disks. >> Does anyone know where these came from/ can be obtained.
> EFF has that font, but it's called OldSchbook. It's on the (extremely > expensive) Professional Typography 2 CD but presumably can be obtained > separately from www.eff.co.uk
> It's some time since I used Impression but can't it be forced to > accept a substitute font? I have a hazy recollection of hacking into > it in order to remove font names which were left over from a previous > version of a document and obsolete.
> Michael Harding > Rev. Preb. M.D. Harding ris...@mdharding.org.uk
Thanks for the reply. Impression does substitute for the font but I had no idea what the original might be like. Anyway after reading your mail and a bit of thinking I remembered a an old printout I did of the fonts on the RiscPC, and there they were. I can now see they are pretty standard fonts and so hope I have a suitable substitute. Alan Calder's technique can then be put to the test, thanks Alan
Malcolm Smith
-- T M Smith Using an Iyonix and RISC OS 5.13 in the North Riding of Yorkshire
> One, is that even though one substitutes another font (and > Baskerville, to my untrained eye, looks virtually identical), the > lettering and spacing sizes will probably not be the same, causing all > the formatting to go awry.
> Substituting the exactly equivalent font with another of a similar but > not identical name, will give you the correct spacings etc. but will > need quite a bit of hacking to get Impression to accept it.
> [ Snipped Alan's methods of hacking ]
> Going to EFF may cost quite a lot, ND THE NAME IS DIFFERENT.
> However, I've traced the original font. It's in "100 Monotype > Typefaces" Pack 1, with the exact title you're looking for. Can you > find your original software?
> Michael Harding > Rev. Preb. M.D. Harding ris...@mdharding.org.uk
Micheal, Is that a CD? I have quite a lot of floppies as well as various cd's. It looks like a search is needed
Malcolm
-- T M Smith Using an Iyonix and RISC OS 5.13 in the North Riding of Yorkshire
> > One, is that even though one substitutes another font (and > > Baskerville, to my untrained eye, looks virtually identical), the > > lettering and spacing sizes will probably not be the same, > > causing all the formatting to go awry.
> > Substituting the exactly equivalent font with another of a > > similar but not identical name, will give you the correct > > spacings etc. but will need quite a bit of hacking to get > > Impression to accept it.
> > [ Snipped Alan's methods of hacking ]
> > Going to EFF may cost quite a lot, ND THE NAME IS DIFFERENT.
> > However, I've traced the original font. It's in "100 Monotype > > Typefaces" Pack 1, with the exact title you're looking for. Can > > you find your original software?
> Micheal, > Is that a CD? > I have quite a lot of floppies as well as various cd's. > It looks like a search is needed
My edition came on 6 floppies, all in an A5 hard-backed white folder complete with a booklet of the fonts all printed out at various sizes.
I've sent you an email separately.
Michael Harding Rev. Preb. M.D. Harding ris...@mdharding.org.uk
> Alan Calder's technique can then be put to the test, thanks Alan
if you haven't already done the deed, i suggest you save out any section of text from your document as a DDF file (Ctrl-F3, as text "with styles").
look at this textfile with Edit or something. it will begin with definitions of all the styles in your document, and you can easily see which styles use which fonts. then back in Impression you know which styles to edit (Ctrl-F6).
back in Impression itself, if you need to search the entire document for uses of local Effects, rather than Styles, you can do it from the usual Search dialogue (F4): search for {font CenturyOld.bold}@ note the "@" meaning "any text" -- methinks that's what Alan was hazy about. searching for uses of Styles is similar: the dropdown menu at the right of the Search dialogue will insert the relevant curlybracketed Stylename, which you must follow with an "@" (or the particular text you want to find in that style).
--
>>> nabsolutely no need to reply my entire message back to me ;=]
> T M Smith wrote on 30 Oct: > ... >> Alan Calder's technique can then be put to the test, thanks Alan
> if you haven't already done the deed, i suggest you save out any > section of text from your document as a DDF file (Ctrl-F3, as text > "with styles").
> look at this textfile with Edit or something. it will begin with > definitions of all the styles in your document, and you can easily see > which styles use which fonts. then back in Impression you know which > styles to edit (Ctrl-F6).
> back in Impression itself, if you need to search the entire document > for uses of local Effects, rather than Styles, you can do it from the > usual Search dialogue (F4): search for > {font CenturyOld.bold}@ > note the "@" meaning "any text" -- methinks that's what Alan was hazy > about. > searching for uses of Styles is similar: the dropdown menu at the > right of the Search dialogue will insert the relevant curlybracketed > Stylename, which you must follow with an "@" (or the particular text > you want to find in that style).
Thanks Jim, Sounds rather tedious since it is a longish document, but do-able Still checking whether or not I have the original font disk.
Malcolm
-- T M Smith Using an Iyonix and RISC OS 5.13 in the North Riding of Yorkshire
In article <03c397b450.Broadband@thomas/smith57.ntlworld.com>, T M Smith <thomas.smit...@ntlworld.com> wrote:
> In message <8d7b86b450....@nails.ukonline.co.uk> > Jim Nagel <jimne...@abbeypress.co.uk> wrote:
> > if you haven't already done the deed, i suggest you save out any > > section of text from your document as a DDF file (Ctrl-F3, as > > text "with styles").
[ Snip of method suggested . . ]
> Sounds rather tedious since it is a longish document, but do-able > Still checking whether or not I have the original font disk.
Jim's method may be the only one available because (as I've told in a separate email to Malcolm) I've just tried my copy of CenturyOld and it doesn't work. Nor do Pepita or Onyx. These flag up "illegal" or "corrupt" when looked at in FontDir2 or in Publisher. And there's a bad disc sector in the Italic CenturyOld.
But hang on a mo! When looking to see where the fonts originated [it was from LOOKsystems] I've just spotted a paragraph saying "Unlocking" - I now have to spend some time checking whether I can unlock these after all.
You now need 3 things, Malcolm: a) the font (on Disc 2); b) the Installtion disc (Disc 1) and c) your Serial number with unlock code.
I do have the codes; the question is whether the floppies are readable. I'll try a bit later when I have time.
Michael Harding Rev. Preb. M.D. Harding ris...@mdharding.org.uk
> In article <03c397b450.Broadband@thomas/smith57.ntlworld.com>, > T M Smith <thomas.smit...@ntlworld.com> wrote: > > In message <8d7b86b450....@nails.ukonline.co.uk> > > Jim Nagel <jimne...@abbeypress.co.uk> wrote:
> > > if you haven't already done the deed, i suggest you save out any > > > section of text from your document as a DDF file (Ctrl-F3, as > > > text "with styles"). > [ Snip of method suggested . . ] > > Sounds rather tedious since it is a longish document, but do-able > > Still checking whether or not I have the original font disk. > Jim's method may be the only one available [ . . . ] > You now need 3 things, Malcolm: a) the font (on Disc 2); b) the > Installtion disc (Disc 1) and c) your Serial number with unlock > code. > I do have the codes; the question is whether the floppies are > readable. I'll try a bit later when I have time.
Just checked. You now need a 4th thing: the computer you had before the Iyonix!
It seems as if the anti-piracy software which encrypts the fonts also locks it onto that specific computer. So the installation program might work with my (defunct, in the loft) SARPC, but not with my replacement Kinetic. Regardless of CenturyOld, this has spurred me on to try to reactivate 3 other fonts I used in old documents.
I've just sent an email to Adrian Look. It bounced. I'll trawl the old files to find his later address.
Did that. It bounced. Anyone know his current address, please?
Michael Harding Rev. Preb. M.D. Harding ris...@mdharding.org.uk
>> You now need 3 things, Malcolm: a) the font (on Disc 2); b) the >> Installtion disc (Disc 1) and c) your Serial number with unlock >> code. > Just checked. You now need a 4th thing: the computer you had before > the Iyonix!
funny. i first installed some of the Monotype fonts to my old A420/1 and don't recall any problem in moving to the RiscPC. a few months ago i installed all the rest of them from floppy to the RiscPC (in Font Dir Pro) and certainly did not need anything but the floppies.
> I've just sent an email to Adrian Look. It bounced. ... Anyone know > his current address, please?
>> Archive magazine's "two free trial issues" offer >> is still in effect. Please pass this on if you >> know someone who hasn't seen the magazine lately.
In article <504c25b550....@nails.ukonline.co.uk>, Jim Nagel <jimne...@abbeypress.co.uk> wrote:
> [Posted and mailed] > M Harding wrote on 4 Nov: > >> You now need 3 things, Malcolm: a) the font (on Disc 2); b) the > >> Installtion disc (Disc 1) and c) your Serial number with unlock > >> code. > > Just checked. You now need a 4th thing: the computer you had > > before the Iyonix! > funny. i first installed some of the Monotype fonts to my old > A420/1 and don't recall any problem in moving to the RiscPC. a > few months ago i installed all the rest of them from floppy to the > RiscPC (in Font Dir Pro) and certainly did not need anything but > the floppies.
Yes it's FontDirPro3 that I'm trying to install some lost fonts into. But the fonts Installation program to unencrypt them doesn't operate; and if copied directly I get error/illegal notices.
> > I've just sent an email to Adrian Look. It bounced. ... Anyone > > know his current address, please? > 2009feb: > Adrian Keeling-Look <adrian [usual At-sign] looksystems.ltd.uk> > Looksystems Limited > 6 Albany Road. Falmouth, Cornwall, TR11 3RP > direct telephone: 0870 765 7663
Thanks, Jim. (I'm still relishing your Archive Mag, by the way.)
Trying to help Malcolm has spurred me on to trying to regain some rather nice fonts which I thought I'd lost.
Michael Harding Rev. Preb. M.D. Harding ris...@mdharding.org.uk
In message <03c397b450.Broadband@thomas/smith57.ntlworld.com> T M Smith <thomas.smit...@ntlworld.com> wrote:
> Thanks Jim, > Sounds rather tedious since it is a longish document, but do-able > Still checking whether or not I have the original font disk.
Sorry to be a tedious old pedant, but why do so many people use 'do-able' these days, when 'possible' is perfectly satisfactory, and much more elegant?
In article <01d3e2b550.M...@blueyonder.co.uk>, Mark Wiggin <mark.wig...@blueyonder.co.uk> wrote:
> Sorry to be a tedious old pedant, but why do so many people use > 'do-able' these days, when 'possible' is perfectly satisfactory, and > much more elegant?
'Possible' is/can be more abstract and abstruse - 'do-able' has a more practical connotation.
'Possible' pairs well with 'but extremely tedious and time consuming', whereas 'do-able' has a sense of immediate practicality.
To use 'possible' in this case removes some implied meaning, and thus makes the communication poorer IMHO.
In article <01d3e2b550.M...@blueyonder.co.uk>, Mark Wiggin <mark.wig...@blueyonder.co.uk> wrote:
> In message <03c397b450.Broadband@thomas/smith57.ntlworld.com> > T M Smith <thomas.smit...@ntlworld.com> wrote:
> > Thanks Jim, > > Sounds rather tedious since it is a longish document, but do-able > > Still checking whether or not I have the original font disk. > Sorry to be a tedious old pedant, but why do so many people use > 'do-able' these days, when 'possible' is perfectly satisfactory, and > much more elegant?
Always happy to trip up a pedant with more pedantry, but the word is doable, not do-able. ;-) It is a perfectly legitimate word with a very precise meaning (able to be done).
I guess it is a matter of opinion whether 'possible' is more elegant than 'doable', but it is certainly not the best alternative. Achievable is much closer in meaning and so would be better.
In message <50b5e7a567richtn...@uwclub.net> Richard Travers <richtn...@uwclub.net> wrote:
> In article <01d3e2b550.M...@blueyonder.co.uk>, > Mark Wiggin <mark.wig...@blueyonder.co.uk> wrote: >> In message <03c397b450.Broadband@thomas/smith57.ntlworld.com> >> T M Smith <thomas.smit...@ntlworld.com> wrote:
>>> Thanks Jim, >>> Sounds rather tedious since it is a longish document, but do-able >>> Still checking whether or not I have the original font disk. >> Sorry to be a tedious old pedant, but why do so many people use >> 'do-able' these days, when 'possible' is perfectly satisfactory, and >> much more elegant? > Always happy to trip up a pedant with more pedantry, but the word is doable, > not do-able. ;-) It is a perfectly legitimate word with a very precise > meaning (able to be done).
That is how the previous poster spelt it, not how I would.
> I guess it is a matter of opinion whether 'possible' is more elegant than > 'doable', but it is certainly not the best alternative. Achievable is much > closer in meaning and so would be better.
> In message <50b5e7a567richtn...@uwclub.net> > Richard Travers <richtn...@uwclub.net> wrote: > > In article <01d3e2b550.M...@blueyonder.co.uk>, > > Mark Wiggin <mark.wig...@blueyonder.co.uk> wrote: > >> In message <03c397b450.Broadband@thomas/smith57.ntlworld.com> > >> T M Smith <thomas.smit...@ntlworld.com> wrote:
> >>> Thanks Jim, Sounds rather tedious since it is a longish > >>> document, but do-able Still checking whether or not I have the > >>> original font disk. > >> Sorry to be a tedious old pedant, but why do so many people use > >> 'do-able' these days, when 'possible' is perfectly satisfactory, > >> and much more elegant? > > Always happy to trip up a pedant with more pedantry, but the word > > is doable, not do-able. ;-) It is a perfectly legitimate word > > with a very precise meaning (able to be done). > That is how the previous poster spelt it, not how I would. > > I guess it is a matter of opinion whether 'possible' is more > > elegant than 'doable', but it is certainly not the best > > alternative. Achievable is much closer in meaning and so would > > be better. > Quite agree
Don't overlook the word 'feasible'. Which, in its medieval French origin of 'faisible', means "do-able".
Michael Harding Rev. Preb. M.D. Harding ris...@mdharding.org.uk
In article <50b5e74b92UCE...@tiscali.co.uk>, John Williams
(News) <UCE...@tiscali.co.uk> wrote: > In article <01d3e2b550.M...@blueyonder.co.uk>, Mark > Wiggin <mark.wig...@blueyonder.co.uk> wrote: > > Sorry to be a tedious old pedant, but why do so many > > people use 'do-able' these days, when 'possible' is > > perfectly satisfactory, and much more elegant? > 'Possible' is/can be more abstract and abstruse - > 'do-able' has a more practical connotation. > 'Possible' pairs well with 'but extremely tedious and > time consuming', whereas 'do-able' has a sense of > immediate practicality. > To use 'possible' in this case removes some implied > meaning, and thus makes the communication poorer IMHO. > Another tedious old pedant,
Ah, a man after my own heart. I would prefer to use 'feasible' which would seem, to me, to be universally acceptable. 'Do-able' (or 'doable') might mean the same but it's an ugly looking thing and sounds even worse.
'Doable' also has the ring of a recent neologism but Websters Dictionary attributes it to Thomas Carlyle which puts its coinage somewhere in the 19th century. What makes it worse in my eyes is that it looks to have transatlantic origins though, if Carlyle *had* been responsible, it couldn't have.
-- John news...@blueyonder.co.uk j dot mccartney atte blueyonder dot co dot uk
In article <8d7b86b450....@nails.ukonline.co.uk>, Jim Nagel <jimne...@abbeypress.co.uk> wrote:
[Snip]
> back in Impression itself, if you need to search the entire document > for uses of local Effects, rather than Styles, you can do it from the > usual Search dialogue (F4): search for > {font CenturyOld.bold}@ > note the "@" meaning "any text" -- methinks that's what Alan was hazy > about. > searching for uses of Styles is similar: the dropdown menu at the > right of the Search dialogue will insert the relevant curlybracketed > Stylename, which you must follow with an "@" (or the particular text > you want to find in that style).
Exactly what I was hazy about! Forgot about the @ completely so couldn't get it to work.
In message <50b5fa04d8news...@blueyonder.co.uk> John <news...@blueyonder.co.uk> wrote:
> 'Doable' also has the ring of a recent neologism but > Websters Dictionary attributes it to Thomas Carlyle which > puts its coinage somewhere in the 19th century. What makes > it worse in my eyes is that it looks to have transatlantic > origins though, if Carlyle *had* been responsible, it > couldn't have.
Another possible solution is to change the construction of the sentence slightly, to include words to the effect of "it can be done".
In article <9d8b8eb650.davehig...@dsl.pipex.com>, Dave
Higton <davehig...@dsl.pipex.com> wrote: > In message <50b5fa04d8news...@blueyonder.co.uk> John > <news...@blueyonder.co.uk> wrote: > > 'Doable' also has the ring of a recent neologism but > > Websters Dictionary attributes it to Thomas Carlyle > > which puts its coinage somewhere in the 19th century. > > What makes it worse in my eyes is that it looks to have > > transatlantic origins though, if Carlyle *had* been > > responsible, it couldn't have. > Another possible solution is to change the construction > of the sentence slightly, to include words to the effect > of "it can be done".
Indeed, there are probably several ways in which the thought could have been better expressed.
-- John news...@blueyonder.co.uk j dot mccartney atte blueyonder dot co dot uk
In message <01d3e2b550.M...@blueyonder.co.uk> Mark Wiggin <mark.wig...@blueyonder.co.uk> wrote:
> In message <03c397b450.Broadband@thomas/smith57.ntlworld.com> > T M Smith <thomas.smit...@ntlworld.com> wrote:
>> Thanks Jim, >> Sounds rather tedious since it is a longish document, but do-able >> Still checking whether or not I have the original font disk.
> Sorry to be a tedious old pedant, but why do so many people use > 'do-able' these days, when 'possible' is perfectly satisfactory, and > much more elegant?
In my case just an expression I had picked up somewhere. I will find an alternative in future.
Malcolm
-- T M Smith Using an Iyonix and RISC OS 5.13 in the North Riding of Yorkshire