Google Mail Calendar Documents Reader Web more »
Recently Visited Groups | Help | Sign in
Google Groups Home
Ishiguro: chest was still heaving and his legs shaking
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  10 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Follow-up To:
Add Cc | Add Follow-up to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers that you hear
 
Marius Hancu  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 8 Nov, 15:39
Newsgroups: alt.usage.english
From: Marius Hancu <marius.ha...@gmail.com>
Date: Sun, 8 Nov 2009 07:39:39 -0800 (PST)
Local: Sun 8 Nov 2009 15:39
Subject: Ishiguro: chest was still heaving and his legs shaking
Hello:

Is it OK to ellipt the "were" before "shaking?"

----
I could see he was doing his best to reassure me it was all okay now,
but his chest was still heaving and his legs shaking.

Kazuo Ishiguro, Never let me go, p. 274
----
--
Thanks.
Marius Hancu


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
John Dean  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 8 Nov, 16:19
Newsgroups: alt.usage.english
From: "John Dean" <john-d...@fraglineone.net>
Date: Sun, 8 Nov 2009 16:19:43 -0000
Local: Sun 8 Nov 2009 16:19
Subject: Re: Ishiguro: chest was still heaving and his legs shaking

Marius Hancu wrote:
> Hello:

> Is it OK to ellipt the "were" before "shaking?"

> ----
> I could see he was doing his best to reassure me it was all okay now,
> but his chest was still heaving and his legs shaking.

> Kazuo Ishiguro, Never let me go, p. 274
> ----

Sure. You could even drop the 'and' if you were in laconic mode and replace
it with a comma.
--
John Dean
Oxford

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Marius Hancu  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 8 Nov, 16:30
Newsgroups: alt.usage.english
From: Marius Hancu <marius.ha...@gmail.com>
Date: Sun, 8 Nov 2009 08:30:24 -0800 (PST)
Local: Sun 8 Nov 2009 16:30
Subject: Re: Ishiguro: chest was still heaving and his legs shaking
On Nov 8, 11:19 am, "John Dean" <john-d...@fraglineone.net> wrote:

> > Is it OK to ellipt the "were" before "shaking?"

> > ----
> > I could see he was doing his best to reassure me it was all okay now,
> > but his chest was still heaving and his legs shaking.

> > Kazuo Ishiguro, Never let me go, p. 274
> > ----

> Sure. You could even drop the 'and' if you were in laconic mode and replace
> it with a comma.

The concern I have is about the different number:
was heaving
were shaking
singular -> plural

Thanks.
Marius Hancu


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Derek Turner  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 8 Nov, 17:53
Newsgroups: alt.usage.english
From: Derek Turner <frde...@cesmail.net>
Date: 8 Nov 2009 17:53:53 GMT
Local: Sun 8 Nov 2009 17:53
Subject: Re: Ishiguro: chest was still heaving and his legs shaking

On Sun, 08 Nov 2009 08:30:24 -0800, Marius Hancu wrote:
> The concern I have is about the different number: was heaving
> were shaking
> singular -> plural

Don't lose sleep. English will never be logical :)

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Evan Kirshenbaum  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 8 Nov, 18:45
Newsgroups: alt.usage.english
From: Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com>
Date: Sun, 08 Nov 2009 10:45:49 -0800
Local: Sun 8 Nov 2009 18:45
Subject: Re: Ishiguro: chest was still heaving and his legs shaking

Marius Hancu <marius.ha...@gmail.com> writes:
> Hello:

> Is it OK to ellipt the "were" before "shaking?"

Yeah, but I'm not sure you can get away with "ellipt".  That would be
a back-formation that the OED doesn't know about.  I think the word
you want is "elide".

That being said, Google Books has 494 hits for "ellipted" and another
few for "ellipting", dating back to 1889 in scientific texts, so what
do I know?

    [Attn Jesse Sheidlower: OED missing word]

--
Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
    HP Laboratories                    |If I may digress momentarily from
    1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |the mainstream of this evening's
    Palo Alto, CA  94304               |symposium, I'd like to sing a song
                                       |which is completely pointless.
    kirshenb...@hpl.hp.com             |              Tom Lehrer
    (650)857-7572

    http://www.kirshenbaum.net/


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Evan Kirshenbaum  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 8 Nov, 18:46
Newsgroups: alt.usage.english
From: Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com>
Date: Sun, 08 Nov 2009 10:46:52 -0800
Local: Sun 8 Nov 2009 18:46
Subject: Re: Ishiguro: chest was still heaving and his legs shaking

Not a problem, and I never noticed we did that until just now.

--
Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
    HP Laboratories                    |"Are you okay?"
    1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |
    Palo Alto, CA  94304               |"I'm made of felt....Add by dose
                                       |cubs off."
    kirshenb...@hpl.hp.com
    (650)857-7572

    http://www.kirshenbaum.net/


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Andrew B.  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 8 Nov, 19:19
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Andrew B." <bull...@gmail.com>
Date: Sun, 8 Nov 2009 11:19:04 -0800 (PST)
Local: Sun 8 Nov 2009 19:19
Subject: Re: Ishiguro: chest was still heaving and his legs shaking
On 8 Nov, 16:30, Marius Hancu <marius.ha...@gmail.com> wrote:

http://en.wikipedia.org/wiki/Zeugma#Syllepsis_with_ambiguous_grammar

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Ray O'Hara  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 8 Nov, 20:07
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Ray O'Hara" <raymond-oh...@hotmail.com>
Date: Sun, 8 Nov 2009 15:07:57 -0500
Local: Sun 8 Nov 2009 20:07
Subject: Re: Ishiguro: chest was still heaving and his legs shaking

"Marius Hancu" <marius.ha...@gmail.com> wrote in message

news:c1706173-ea5e-473f-bbda-e3e0dfacb00e@r31g2000vbi.googlegroups.com...

 You have one chest but two legs.

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
John Dean  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 8 Nov, 23:05
Newsgroups: alt.usage.english
From: "John Dean" <john-d...@fraglineone.net>
Date: Sun, 8 Nov 2009 23:05:52 -0000
Local: Sun 8 Nov 2009 23:05
Subject: Re: Ishiguro: chest was still heaving and his legs shaking

In a sense, this is an old friend iro your queries. You ask "Is it OK to
ellipt the "were" " and one answer is:

Ishiguro is a writer of considerable descriptive power. He is under no
obligation to conform to grammatical and syntactical rules. He is not
obliged to spell words according to the commonly used form and he is not
obliged to restrict himself to current or previously used meanings of words.
In short, he is an artist and may do as he pleases to create the effect he
intends.
It may be, as seems to be the case, that he generally *does* conform to the
commonly understood rules but he doesn't have to. Even if it were incorrect
to ellipt the 'were', that would still not make it wrong for him to do so in
a literary context.
--
John Dean
Oxford


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Chuck Riggs  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 9 Nov, 15:34
Newsgroups: alt.usage.english
From: Chuck Riggs <chri...@eircom.net>
Date: Mon, 09 Nov 2009 15:34:48 +0000
Local: Mon 9 Nov 2009 15:34
Subject: Re: Ishiguro: chest was still heaving and his legs shaking
On Sun, 08 Nov 2009 10:45:49 -0800, Evan Kirshenbaum

That word, ellipt, struck me too. So hard that I couldn't finish the
post, for it gave me the impression the OP had been digging, but,
based on Evan's evidence, perhaps not.
--

Regards,

Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »

Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2009 Google