Google Mail Calendar Documents Reader Web more »
Recently Visited Groups | Help | Sign in
Google Groups Home
correcting my son's grammar?
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  Messages 126 - 150 of 230 - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals) < Older  Newer >
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Follow-up To:
Add Cc | Add Follow-up to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers that you hear
 
Oliver Cromm  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 29 Oct, 17:03
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Oliver Cromm <lispamat...@yahoo.de>
Date: Thu, 29 Oct 2009 13:03:27 -0400
Local: Thurs 29 Oct 2009 17:03
Subject: Re: correcting my son's grammar?
* Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com> wrote:

>  And if brought an error to his attention
> ("Bringed?") he would immediately see that it needed correcting and
> often supply the right form.

"Bringed"? My son and his best friend always say "brang". And I doubt he
can supply the usual form.

--
die gugelmänner schleppen leichen, kranke LILIENCRON
  GRIMM, Deutsches Wörterbuch


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Evan Kirshenbaum  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 29 Oct, 17:38
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com>
Date: Thu, 29 Oct 2009 10:38:42 -0700
Local: Thurs 29 Oct 2009 17:38
Subject: Re: correcting my son's grammar?

Oliver Cromm <lispamat...@yahoo.de> writes:
> * Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com> wrote:

>>  And if brought an error to his attention ("Bringed?") he would
>> immediately see that it needed correcting and often supply the
>> right form.

> "Bringed"? My son and his best friend always say "brang". And I
> doubt he can supply the usual form.

Josh tended (and still does occasionally) to overregularize irregular
verbs rather than pick the wrong irregular form.  So "bringed",
"catched", "buyed", and the like.  "Brang" never seemed to be common
among his cohort, either when he was little or now.

--
Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
    HP Laboratories                    |It's like grasping the difference
    1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |between what one usually considers
    Palo Alto, CA  94304               |a 'difficult' problem, and what
                                       |*is* a difficult problem. The day
    kirshenb...@hpl.hp.com             |one understands *why* counting all
    (650)857-7572                      |the molecules in the Universe isn't
                                       |difficult...there's the leap.
    http://www.kirshenbaum.net/        |                Tina Marie Holmboe


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Peter T. Daniels  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 29 Oct, 21:43
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: "Peter T. Daniels" <gramma...@verizon.net>
Date: Thu, 29 Oct 2009 14:43:30 -0700 (PDT)
Local: Thurs 29 Oct 2009 21:43
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Oct 29, 1:38 pm, Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com> wrote:

> Oliver Cromm <lispamat...@yahoo.de> writes:
> > * Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com> wrote:

> >>  And if brought an error to his attention ("Bringed?") he would
> >> immediately see that it needed correcting and often supply the
> >> right form.

> > "Bringed"? My son and his best friend always say "brang". And I
> > doubt he can supply the usual form.

> Josh tended (and still does occasionally) to overregularize irregular
> verbs rather than pick the wrong irregular form.  So "bringed",
> "catched", "buyed", and the like.  "Brang" never seemed to be common
> among his cohort, either when he was little or now.

I think "brung" is more common than "brang" -- because of that
principle I mentioned that pasts are reanalyzed as participles rather
than preterites, as in  "I played the piano" : "I rung the bell."

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Oliver Cromm  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 29 Oct, 22:10
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Oliver Cromm <lispamat...@yahoo.de>
Date: Thu, 29 Oct 2009 18:10:13 -0400
Local: Thurs 29 Oct 2009 22:10
Subject: Re: correcting my son's grammar?
* Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com> wrote:

> Oliver Cromm <lispamat...@yahoo.de> writes:

>> * Evan Kirshenbaum <kirshenb...@hpl.hp.com> wrote:

>>>  And if brought an error to his attention ("Bringed?") he would
>>> immediately see that it needed correcting and often supply the
>>> right form.

>> "Bringed"? My son and his best friend always say "brang". And I
>> doubt he can supply the usual form.

They are almost 8, by the way.

> Josh tended (and still does occasionally) to overregularize irregular
> verbs rather than pick the wrong irregular form.  So "bringed",
> "catched", "buyed", and the like.  "Brang" never seemed to be common
> among his cohort, either when he was little or now.

Indeed the interesting aspect of my observation seems to be that some
unconventional forms might be reinforced by children among themselves. I
only noticed that about vocabulary before.

Another candidate for that might be "mines" ("you bring yours and I
bring mines") - I thought that was a Germanism until I heard it from his
EFL friend.

This is of course just an informal impression, I would like to see more
solid data about that.

--
da kamen abermals in das Elsas uber die Zaberer steig ein volck, die
nante man auch die Engelländer und gugeler B. HERTZOG


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
John Atkinson  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 30 Oct, 02:04
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: John Atkinson <johna...@bigpond.com>
Date: Fri, 30 Oct 2009 02:04:13 GMT
Local: Fri 30 Oct 2009 02:04
Subject: Re: correcting my son's grammar?

Are there dialects that have bring/brung/brung, in just this verb, as
opposed to the widespread tendency to replace every strong past with the
participle form when it's different?  I know that there are many
dialects that have bring/brang/brung, both in the USA and Britain,
though I don't know offhand which ones they are, and of course don't
know whether one of them is spoken where Oliver's child and his friends
might have picked it up (as opposed to it being a personal innovation by
them).

John.


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Peter T. Daniels  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 30 Oct, 03:37
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: "Peter T. Daniels" <gramma...@verizon.net>
Date: Thu, 29 Oct 2009 20:37:15 -0700 (PDT)
Local: Fri 30 Oct 2009 03:37
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Oct 29, 10:04 pm, John Atkinson <johna...@bigpond.com> wrote:

I doubt it.


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Joachim Pense  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 30 Oct, 06:10
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
Follow-up To: sci.lang
From: Joachim Pense <s...@pense-mainz.eu>
Date: Fri, 30 Oct 2009 07:10:08 +0100
Local: Fri 30 Oct 2009 06:10
Subject: Re: correcting my son's grammar?
John Atkinson (in sci.lang):

Interesting; there are west-middle-German dialects that have bringen -
gebrungen (no past tense in that area) instead of bringen - gebracht.

Joachim


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Chuck Riggs  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 30 Oct, 14:38
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Chuck Riggs <chri...@eircom.net>
Date: Fri, 30 Oct 2009 14:38:00 +0000
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Thu, 29 Oct 2009 14:19:42 +0000, Adam Funk <a24...@ducksburg.com>
wrote:

>On 2009-10-28, tony cooper wrote:

>> There was a time when Catholic women were expected to cover their
>> heads when attending Mass.  It was not uncommon to see a woman who had
>> forgotten her hat or scarf with a Kleenex atop her head.  It was a
>> particularly amusing sight when beehive hairdos were popular.

>I may have mentioned this previously in AUE, but I know who went to a
>Roman Catholic school, was very good in maths, and occasionally
>muddled words; she once said her mother wore a "mantissa" to mass.

Carrying a pocket calculator should be enough, today.
--

Regards,

Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Amethyst Deceiver  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 31 Oct, 10:33
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Amethyst Deceiver <n...@lindsayendell.org.uk>
Date: Sat, 31 Oct 2009 10:33:16 +0000
Local: Sat 31 Oct 2009 10:33
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Tue, 27 Oct 2009 07:08:37 +0000, Nick

Doesn't he also give the "wok/rock" example - child can't pronounce r
but when parent talks about finding a 'wok' in the garden, child is
cross because while he can't pronounce the difference, he can still
hear it.

"Listen to your child", I think the book is.


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Amethyst Deceiver  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 31 Oct, 10:33
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Amethyst Deceiver <n...@lindsayendell.org.uk>
Date: Sat, 31 Oct 2009 10:33:54 +0000
Local: Sat 31 Oct 2009 10:33
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Mon, 26 Oct 2009 17:46:55 -0700 (PDT), "Peter T. Daniels"

Pretty normal, in my experience.

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Oliver Cromm  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 2 Nov, 23:32
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Oliver Cromm <lispamat...@yahoo.de>
Date: Mon, 2 Nov 2009 18:32:30 -0500
Local: Mon 2 Nov 2009 23:32
Subject: Re: correcting my son's grammar?
* John Atkinson <johna...@bigpond.com> wrote:

That's a possibility of course. I haven't noticed it in adults around
here (Montreal, Quebec), but then, I don't have contact with that many
native speakers of English. Especially my son's friend, being a native
speaker himself, will have a broader exposure to dialects.

--
es sol kain leitgeb eim paurnknecht nicht mer parigen
dann sein gurtelgewant, ... swert und gugel wert ist
  österr. weist.


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Adam Funk  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 5 Nov, 15:27
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Adam Funk <a24...@ducksburg.com>
Date: Thu, 05 Nov 2009 15:27:51 +0000
Local: Thurs 5 Nov 2009 15:27
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On 2009-10-29, Peter T. Daniels wrote:

> On Oct 29, 10:15 am, Adam Funk <a24...@ducksburg.com> wrote:
>> On 2009-10-28, Peter T. Daniels wrote:
>> > Or that dropping a final stop isn't just a French bizarrerie? It's
>> > normal in AAVE.

>> Are these omissions over time considered to be derived from issues
>> like that in child language acquisition?

> Well, "over time" _every_ change has something to do with language
> acquisition: it's simply the constant battle between ease of
> articulation and difficulty of comprehension.

I can see that for many types of language change, but not all of them.
Ease of *articulation* doesn't explain the issue that started this
thread ("me and Bob did it" vs "Bob and I did it") --- I guess you
could say that something like "ease of syntactic generation" is
driving that?

Of course, such arguments provide ammunitition to those who argue that
dropping phonemes and making these grammatical errors (prescriptively
speaking) result from "laziness".

--
History teaches that grave threats to liberty often come in times of
urgency, when constitutional rights seem too extravagant to endure.
                                                 (Thurgood Marshall)


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Peter T. Daniels  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 5 Nov, 15:36
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: "Peter T. Daniels" <gramma...@verizon.net>
Date: Thu, 5 Nov 2009 07:36:37 -0800 (PST)
Local: Thurs 5 Nov 2009 15:36
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Nov 5, 10:27 am, Adam Funk <a24...@ducksburg.com> wrote:

Analogy?

> Of course, such arguments provide ammunitition to those who argue that
> dropping phonemes and making these grammatical errors (prescriptively
> speaking) result from "laziness".

A condition that affects every speaker in the world, no matter their
industriousness. It is at every step confronted by intelligibility.

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Alan Munn  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 5 Nov, 16:22
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Alan Munn <am...@msu.edu>
Date: Thu, 05 Nov 2009 11:22:03 -0500
Local: Thurs 5 Nov 2009 16:22
Subject: Re: correcting my son's grammar?
In article <ng7bs6xmgf....@news.ducksburg.com>,
 Adam Funk <a24...@ducksburg.com> wrote:

True, articulation has nothing to do with this.

> --- I guess you
> could say that something like "ease of syntactic generation" is
> driving that?

Or some sort of simplicity of the case marking rule.  Here's one (for
English):

(i) NP subjects of tensed clauses get marked with Nominative case.
(ii) NP 'subjects'[1] of noun phrases get marked with Genitive case.
(iii) all other NPs get marked with Accusative case.

In the situation of "Me and John left" or "John and me left" "me and
John"/"John and me" is the subject, NOT just "me", so rule (iii) applies.
Evidence for this supposedly heretical claim: "John and I met" ≠ John
met and I met.

The rule also predicts Acc for "me and John's book" (cf. ?my and John's
book/?John's and my book). Although in this case the ordering matters:
"*John and me's book".

It also predicts that the default case form in English is Acc, as in:

Me, I don't like that. (*I, I don't like that)
Who is it? It's me. (*It's I)
John is bigger than me (*John is bigger than I)

The prescriptive rule here is more complex, since it requires Nominative
case on NP subjects of tensed clauses and NPs contained in coordinated
NP subjects of tensed clauses.  This of course gets overgeneralized by
many speakers to "Nom on all coordinated NPs", yielding the "between you
and I", and "John and I's" (google "John and I's wedding" for plenty of
real examples of this.)  Nominative case is also hypercorrected in the
"It's I" and "bigger than I" cases as well.

Note:

[1] I'm using subject here purely syntactically: in "The army destroyed
the city", "the army" is the subject and in "The city was destroyed by
the army", "the city" is the subject.  By analogy, in "the army's
destruction of the city", "the army" is the 'subject' of the noun
phrase, and in "the city's destruction by the army", "the city" is the
subject.  Feel free to replace this term with one more to your liking,
such as "Possessor", as I'm not interested in debating this point.

Alan


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Peter T. Daniels  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 5 Nov, 17:38
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: "Peter T. Daniels" <gramma...@verizon.net>
Date: Thu, 5 Nov 2009 09:38:39 -0800 (PST)
Local: Thurs 5 Nov 2009 17:38
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Nov 5, 11:22 am, Alan Munn <am...@msu.edu> wrote:

> [1] I'm using subject here purely syntactically: in "The army destroyed
> the city", "the army" is the subject and in "The city was destroyed by
> the army", "the city" is the subject.  By analogy, in "the army's
> destruction of the city", "the army" is the 'subject' of the noun
> phrase, and in "the city's destruction by the army", "the city" is the
> subject.  Feel free to replace this term with one more to your liking,
> such as "Possessor", as I'm not interested in debating this point.

Noun phrases don't have subjects. If they did, they'd be verb phrases.

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Alan Munn  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 5 Nov, 17:40
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Alan Munn <am...@msu.edu>
Date: Thu, 05 Nov 2009 12:40:45 -0500
Local: Thurs 5 Nov 2009 17:40
Subject: Re: correcting my son's grammar?
In article
<16e5c591-e126-45d3-99fb-35123a811...@m35g2000vbi.googlegroups.com>,
 "Peter T. Daniels" <gramma...@verizon.net> wrote:

> On Nov 5, 11:22 am, Alan Munn <am...@msu.edu> wrote:

> > [1] I'm using subject here purely syntactically: in "The army destroyed
> > the city", "the army" is the subject and in "The city was destroyed by
> > the army", "the city" is the subject.  By analogy, in "the army's
> > destruction of the city", "the army" is the 'subject' of the noun
> > phrase, and in "the city's destruction by the army", "the city" is the
> > subject.  Feel free to replace this term with one more to your liking,
> > such as "Possessor", as I'm not interested in debating this point.

> Noun phrases don't have subjects. If they did, they'd be verb phrases.

What part of "I'm not interested in debating this point" did you not
understand?

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Peter T. Daniels  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 5 Nov, 17:46
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: "Peter T. Daniels" <gramma...@verizon.net>
Date: Thu, 5 Nov 2009 09:46:38 -0800 (PST)
Local: Thurs 5 Nov 2009 17:46
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Nov 5, 12:40 pm, Alan Munn <am...@msu.edu> wrote:

(a) Your apparent sole purpose in your occasional postings to sci.lang
is to use technical terms in ways that are not known to other
linguists.

(b) I believe that what you did is called a "pseudo-sorites" -- you
state that you are not interested in discussing some statement that
you set forth in considerable detail. Along the lines of Smith saying
"I am not going to claim that my opponent Jones is an alcoholic! I am
not going to state that Jones is seen to come staggering out of
watering holes at closing time nearly every night!"

(c) Then why did you respond? _Other_ people may be interested in
setting forth criteria for various linguistic categories, even if
you're not interested in defending your unorthodox uses of them.


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Alan Munn  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 5 Nov, 18:09
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Alan Munn <am...@msu.edu>
Date: Thu, 05 Nov 2009 13:09:34 -0500
Local: Thurs 5 Nov 2009 18:09
Subject: Re: correcting my son's grammar?
In article
<3ab14b55-1ebd-4465-8a48-a681cca6f...@p33g2000vbn.googlegroups.com>,
 "Peter T. Daniels" <gramma...@verizon.net> wrote:

Nothing in this particular post related to the use of technical terms,
but how case works in English.

I don't like to use the term "Possessor", since it is relatively
inaccurate: many genitive NP are certainly not semantically possessors;  
calling it genitive is circular, and referring to some structural
position such as "Specifier of DP" or some such will lose people in
another way.  The term subject as it pertains to NPs has been in use in
much the syntactic literature since at least the early 70's (It is used
in Chomsky's 1973 "Conditions on Transformations" in formulating the
Specified Subject Condition. It's hardly a term "not known to other
linguists".  It was, however, likely to be relatively unknown to this
audience, hence the explanation of my use.

I put in the note so that people could feel free to use whatever term
they liked, since it wasn't necessary to the argument.

> (c) Then why did you respond? _Other_ people may be interested in
> setting forth criteria for various linguistic categories, even if
> you're not interested in defending your unorthodox uses of them.

To which? The original post, I responded to about the idea that rule
simplicity could be a factor in language change. This had nothing to do
with linguistic categories, per se.  Furthermore, when there was a
discussion of my methods for positing categories, you were noticeably
silent. To your post? Frankly, I have no idea, since I should have known
better.

Alan


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Trond Engen  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 5 Nov, 23:59
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Trond Engen <trond...@engen.priv.no>
Date: Fri, 06 Nov 2009 00:59:44 +0100
Local: Thurs 5 Nov 2009 23:59
Subject: Re: correcting my son's grammar?
Alan Munn:

It would be interesting if your analysis could predict or explain a
hierarchy of hypercorrection. In what constructions are hypercorrect
forms most likely to occur and why?

> Note:

> [1] I'm using subject here purely syntactically: in "The army
> destroyed the city", "the army" is the subject and in "The city was
> destroyed by the army", "the city" is the subject.  By analogy, in
> "the army's destruction of the city", "the army" is the 'subject' of
> the noun phrase, and in "the city's destruction by the army", "the
> city" is the subject.  Feel free to replace this term with one more
> to your liking, such as "Possessor", as I'm not interested in
> debating this point.

You're not? I'll have a go anyway.

I can see it making sense at some level of analysis -- an underlying
sentence behind the noun phrase or something -- but I would think that
in cases where the scope is on the whole sentence rather than the phrase
alone this view may lead to confusion.

What do you make of examples like "the army('s) (me/my) destroying the
city"/"the city('s) (me/my) (being) destroyed by the army"?

But this reminds me of an old thought of mine (and I may well have aired
it before and forgotten what came out of it (and it's probably a
banality to linguists anyway)): The details of the grammar of any
natural language can be analysed in different mutually exclusive ways,
none of which fits perfectly. This lack of perfection gives a
flexibility of expression, interpretation and reinterpretation that is
essential for language to work.

--
Trond Engen


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Adam Funk  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 6 Nov, 00:37
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Adam Funk <a24...@ducksburg.com>
Date: Fri, 06 Nov 2009 00:37:03 +0000
Local: Fri 6 Nov 2009 00:37
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On 2009-11-05, Peter T. Daniels wrote:

Sure.  (I was thinking of something like "easier to
remember/generate", in parallel with "easier to pronounce".)

--
No right of private conversation was enumerated in the Constitution.
I don't suppose it occurred to anyone at the time that it could be
prevented.                                        [Whitfield Diffie]


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
DKleinecke  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 6 Nov, 01:06
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: DKleinecke <dkleine...@gmail.com>
Date: Thu, 5 Nov 2009 17:06:14 -0800 (PST)
Local: Fri 6 Nov 2009 01:06
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Nov 5, 3:59 pm, Trond Engen <trond...@engen.priv.no> wrote:

You could easily argue that every speaker of a language makes a
different analysis of what she heard and therefore each speaker
extends the language examples they have heard in different ways. That
is, everybody speaks their own idiolect.

To argue that a language has a unique analysis or even a small number
of alternative analyses might be called the Chomskian fallacy.


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Peter T. Daniels  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 6 Nov, 03:51
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: "Peter T. Daniels" <gramma...@verizon.net>
Date: Thu, 5 Nov 2009 19:51:37 -0800 (PST)
Local: Fri 6 Nov 2009 03:51
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Nov 5, 8:06 pm, DKleinecke <dkleine...@gmail.com> wrote:

> You could easily argue that every speaker of a language makes a
> different analysis of what she heard and therefore each speaker
> extends the language examples they have heard in different ways. That
> is, everybody speaks their own idiolect.

I thought you were an implacable enemy of Robert A. Hall, Jr., whose
position that was.


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
DKleinecke  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 7 Nov, 01:26
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: DKleinecke <dkleine...@gmail.com>
Date: Fri, 6 Nov 2009 17:26:30 -0800 (PST)
Local: Sat 7 Nov 2009 01:26
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Nov 5, 7:51 pm, "Peter T. Daniels" <gramma...@verizon.net> wrote:

> On Nov 5, 8:06 pm, DKleinecke <dkleine...@gmail.com> wrote:

> > You could easily argue that every speaker of a language makes a
> > different analysis of what she heard and therefore each speaker
> > extends the language examples they have heard in different ways. That
> > is, everybody speaks their own idiolect.

> I thought you were an implacable enemy of Robert A. Hall, Jr., whose
> position that was.

You have me confused with somebody else. I have nothing but good
feelings for Hall. He gave my etymology for "pidgin" a good word -
which it needs. I still think it's right.

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Nick  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 7 Nov, 10:26
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: Nick <3-nos...@temporary-address.org.uk>
Date: Sat, 07 Nov 2009 10:26:51 +0000
Local: Sat 7 Nov 2009 10:26
Subject: Re: correcting my son's grammar?

For them of us what aren't keeping up with the hate list, what is your
etymology?  I've never been particularly convinced by "business".
--
Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
           development version: http://canalplan.eu

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
DKleinecke  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options 8 Nov, 02:21
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
From: DKleinecke <dkleine...@gmail.com>
Date: Sat, 7 Nov 2009 18:21:17 -0800 (PST)
Local: Sun 8 Nov 2009 02:21
Subject: Re: correcting my son's grammar?
On Nov 7, 2:26 am, Nick <3-nos...@temporary-address.org.uk> wrote:

I don't know if it is available online. It was published as a Note in
the IJAL.

Briefly there was an indian community at the mouth of the Oyapock
River in Brazil north of the Amazon whom at least one English-speaking
writer in the seventeenth century called the Pidians. This was not a
tribal name and the community was a refugee settlement not a regular
tribal group. The word Pidian is found in Arawack (now often called
Maipuran) languages in central Guyana (not in Arawack proper) in the
sense of "people". There was a tribe called the Mapidians (not-people,
named doubtless by their enemies). In English Pidian and Pijin are
virtually identical. The idea is that the word Pidian lived on in
sailor's jargon for natives who were willing to trade. That is the
sense of the word in the seventeenth century example.

Actually there is a bit of evidence not known to me then for the
continued use in the eighteenth century.


    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message, you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Messages 126 - 150 of 230 < Older  Newer >
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »

Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2009 Google